Praça do Município em Braga. Um bom exemplo de utilização de uma praça barroca. Em Lisboa a nossa praça do Município, pombalina, já pouco mais é que uma cobertura de um estacionamento subterrâneo: um grande edifício de betão armado para armazenar automóveis e onde já não é possivel crescer árvores. Muitas pequenas e médias cidades do país mostram mais vitalidade e competência em gestão urbana do que a capital. Bem perto de Braga a cidade de Guimarães apresenta um centro histórico com niveis de conservação e restauro à altura dos padrões europeus - ao contrário do centro histórico de Lisboa que tem vindo a perder terreno nesta área. Cada vez observamos mais soluções fáceis e superficiais, sem substância teórica suficiente. Lisboa está a ser vítima de demolições de interiores, "fachadismo" que estão a transformar os bairros históricos num cenário de cartão. Com cada demolição integral de interiores aprovada a CML está a contribuir para a importação de estilos de vida com características de subúrbio (a garagem, para o pópó individual, parece ser o mais importante dos apartamentos em bairro histórico!). Está na moda "regressar" ao centro da cidade e viver num "palácio" ou prédio pombalino - mas estes novos "habitantes" não estão dispostos a abandonar a vida suburbana que entretanto adoptaram nas últimas décadas. É o império da imagem a matar a cidade histórica.
Friday, November 2, 2012
Thursday, November 1, 2012
OBRA ILEGAL E BIZARRA NA RUA DOS BACALHOEIROS
Esta obra ilegal na frente desta loja só pode ser uma provocação à candidatura da BAIXA a Património Mundial pela UNESCO... Não duvidamos que o propósito dos proprietários era bem intencionado, mas não podemos deixar de denunciar este tipo de intervenção como totalmente inadequada no contexto da identidade patrimonial da Baixa pombalina. Isto não é "embelezamento" mas apenas mais uma obra que desfigura a Baixa. Onde andam os fiscais da CML? E que diz o IGESPAR / DRCLVT? Este espectáculo bizarro pode ser observado na Rua dos Bacalhoeiros 117 a 119.
Monday, October 29, 2012
5 meses de PUBLI-CIDADE, na Praça de Camões!
Outubro 2012
Junho 2012
A CML aprovou? A tutela da Cultura deu parecer positivo? Há 5 meses que este edifício está com esta mega tela de publicidade descarada com forte impacto visual numa zona histórica classificada. Durante estes 5 meses não houve qualquer obra no imóvel. Uma cidade sem Lei?
RUA DE SÃO MAMEDE, ao Caldas
Mais evidências de uma auatrquia incapaz de fazer a manutenção da nossa cidade, desde a higiene urbana aos pavimentos dos arruamentos. Rua de São Mamede, entre o Largo do Caldas e a Rua da Saudade. Também é justo lembrar que estas imagens retratam igualmente uma preocupante falta de civismo por parte de demasiados cidadãos. Porque a manutenção de uma cidade também depende muito dos seus habitantes.
Labels:
Baixa,
buracos,
CML,
Freguesia da Madalena,
Freguesia da Sé,
Higiene Urbana,
Lixo,
Passeios,
Rua de São Mamede
Monday, October 22, 2012
O exemplo de Singapura: Electronic Road Pricing system
The city: Singapore
The idea: The city-state become the first metropolis in the world to introduce the idea of a congestion charge - a fee for cars entering the central business district - in 1975. Two decades later, it used technology to create the Electronic Road Pricing system, the first plan which could read number plates and charge drivers as they passed cameras. Who has copied it? London, most famously. The city's former mayor, Ken Livingstone, introduced the charge in 2003, despite large and vocal opposition. It was cannily brought in during a school holiday when the roads were likely to be quieter and the effect would appear greater. Numerous other city leaders , from Edinburgh to New York, have considered bringing in the idea, but few so far have had the political will.
Nota: recentemente foi anunciado que a Autoridade para os Transportes Terrestres de Singapura (LTA) está a explorar tecnologia de satélite para modernizar a actual que recorre a portões/sensores para cobrar a entrada de veículos nas "congestion-charge zones".
Sunday, October 21, 2012
LISBOA (1825-1826) vista por Charles Landseer
Aguarelas e desenhos de Charles Landseer (1769-1863)para ver no Centro Cultural de Cascais
A exposição ficará patente até 27 de janeiro e tem entrada livre.
Conhecido como Álbum de Highcliffe, este conjunto de aguarelas e desenhos pertencente ao Instituto Moreira Salles desde 1999 reúne representações de aspetos da vida quotidiana nas regiões que Landseer visitou em Portugal e no Brasil, entre paisagens, fortificações, flora ou figuras humanas.
O artista permaneceu durante três meses em Lisboa e dez meses no Brasil, integrado na missão diplomática britânica, chefiada pelo Embaixador Charles Stuart, que estava encarregada de negociar o reconhecimento do Brasil independente, país onde chegou a bordo do HMS Wellesley.
Na viagem de ida o navio zarpou de Inglaterra, passando por Lisboa, Madeira e Tenerife e, no regresso, oriundo do Rio de Janeiro, fez escala nos Açores e novamente em Lisboa, antes de rumar ao país de origem. Dessa missão partir-se-ia para a ilegalização do tráfico negreiro e para a abolição da escravatura, numa ação em que Inglaterra, Brasil e Portugal mutuamente se empenharam. A coleção, cuja qualidade artística é reconhecida por todos os especialistas, tem ainda um importante valor documental.
Centro Cultural de Cascais
Av. Rei Umberto II de Itália, s/n | Cascais
Terça-feira a domingo, 10h-18h
Entrada gratuita.
Charles Landseer | Natural de Londres, foi um dos sete filhos sobreviventes do conhecido gravador e arqueólogo John Landseer (1769-1852). Iniciou a sua aprendizagem artística com o pai e aperfeiçoou-se com o pintor Benjamin Robert Haydon (1786 - 1846). Em 1816, ingressou na Royal Academy of Arts, em Londres e entre 1851 e 1873 tornou-se o principal instrutor daquela instituição. O conjunto de seus trabalhos feitos no Brasil, que ficou na posse de Charles Stuart, compõe o Álbum de Highcliffe, que conta também com desenhos do pintor francês Debret (1768 - 1848) e dos ingleses William John Burchell (1781 - 1863) e Henry Chamberlain (1796 - 1844). As obras de Landseer foram localizadas em 1924 pelo historiador Alberto Rangel, que publicou, com Cândido Guinle de Paula Machado, o livro Landseer, em 1972. Em 1999, o Álbum de Highcliffe passou a integrar o acervo do Instituto Moreira Salles - IMS
Friday, October 12, 2012
WATCH DAY 2012 no JARDIM BOTÂNICO DE LISBOA
Sábado, dia 13 de Outubro de 2012
10:00 H Recepção (junto da entrada do Jardim Botânico)
10:30 H Inauguração da exposição Watch 2012 com visita guiada
12:00 H Inauguração do Eco-Bazar
15:00 H Visita guiada à exposição Watch 2012
16:30 H Plantação de uma Metasequoia
Iniciativa e organização:
Liga dos Amigos do Jardim Botânico (LAJB) & World Monuments Fund (WMF), em colaboração com o Museu Nacional de História Natural e da Ciência (MNHNC)/Jardim Botânico de Lisboa.
Esta jornada contará com a presença do Prof. Doutor J. P. Sousa Dias, Presidente do Conselho Directivo do MNHNC.
Convidamos todos a participar nesta festa que vai celebrar não só o nosso monumento mas também muitos outros espalhados pelos quatro cantos do planeta e que precisam da solidariedade de todos nós.
O World Monuments Fund (WMF) criou o WATCH DAY com o objectivo envolver os cidadãos de todo o mundo na salvaguarda do património histórico e natural da Humanidade.
O Jardim Botânico de Lisboa foi seleccionado para a lista do 2012 WATCH a 5 de Outubro de 2011. Mais informações em www.wmf.org
MNHNC / Jardim Botânico de Lisboa - R. da Escola Politécnica 56
Friday, October 5, 2012
O Jardim Botânico no Observatório Mundial de Monumentos
Faz hoje exactamente 1 ano que o Jardim Botânico de Lisboa entrou para o "Observatório Mundial de Monumentos" da World Monuments Fund - WORLD MONUMENTS WATCH 2012: www.wmf.org
Wednesday, October 3, 2012
Sunday, September 30, 2012
POSTAL DA BAIXA: Largo da Madalena
A placa central no Lg. da Madalena, essencial para a circulação pedonal (esta placa serve duas passadeiras) está cronicamente no estado em que se vê na imagem. Como é que os peões podem circular devidamente e em segurança com este local cheio de veículos motorizados (mais todo o tipo de postes de sinalética!)? Falta fiscalização mas falta ainda mais civismo!
Saturday, September 29, 2012
ERROS URBANÍSTICOS: Centro Comercial Eborim, ÉVORA
A propósito do projecto de um Centro Comercial no antigo Cinema Odéon, mal disfarçado de "galeria fina", convem recordar alguns exemplos que acabaram por falir ou que simplesmente não funcionam e nada acrescentam às nossas cidades.
As fotos mostram o abandonado Centro Comercial Eborim, projecto da década de 90 erguido de forma absurda bem no centro histórico classificado da cidade de Évora. O projecto não vingou, faliu, e o imóvel está devoluto há vários anos. No centro do Porto há também vários centros comerciais em idêntica situação pois tudo indica que este modelo de cidade está obsoleto.
Outro exemplo ainda mais próximo é o do Espaço Chiado no antigo Teatro Gymnásio - uma grande parte das lojas estão devolutas e o pouco comércio que lá está parece mal sobreviver. Reflexão: será que vale a pena o risco de perdermos um interior único e raro no contexto da Europa como é o caso do Odéon? O Odéon oferece um forte elemento de competitividade à Baixa de Lisboa (onde já não existe nenhum cinema). Mas o que nos oferece mais um novo mini centro comercial de concepção e viabilidade duvidosa? Na nossa opinião não vale a pena o risco pois há exemplos suficientes de falência deste tipo de projectos pelo país fora. A CML fez mal em aprovar a demolição dos interiores do Cinema Odéon.
Friday, September 28, 2012
POSTAL DO CAIS DO SODRÉ
Talvez o resultado de anos e anos de publicidade agressiva das marcas de cerveja que a EGEAC e a CML têm permitido por ocasião das «Festas de Lisboa» e que nós preferimos chamar pela sua verdadeira identidade, ou seja, as «Festas da Cerveja» de Lisboa...
Labels:
EGEAC,
Festas de Lisboa,
marcas de cerveja,
Publi-Cidade,
Publicidade
Thursday, September 27, 2012
Tuesday, September 25, 2012
Concerto no Panteão Nacional | 29.09.2012 às 16h
Integrado nas Jornadas Europeias do Património 2012, o Grupo Vocal Olisipo e o Organista António Esteireiro apresentam um concerto com obras de compositores Portugueses.
Programa:
Francisco Martins (c. 1620?-1680)
Omnes amici mei
Caligaverunt
Soror da Piedade (séc. XVIII)
Discurso de 1º Tom
Frei José Marques e Silva (1780 – 1837)
Magnificat
Francisco António de Almeida (1702 – 1755)
Miserere mei, Deus
Marcos Portugal (1762 – 1830)
Kyrie (ex. Missa Grande)
Agnus Dei (ex. Missa Grande)
O concerto é aberto ao público e é uma excelente oportunidade de fazer uma visita a este magnífico monumento da nossa Lisboa, seguida de uma boa tarde de música Portuguesa. Contamos com a vossa presença e agradecemos a divulgação.
Monday, September 24, 2012
LISBOA: as esplanadas mais feias da Europa?
Largo do Conde Barão, em plena Zona Especial de Protecção de um Monumento Nacional e de um IIP. Lisboa tem o privilégio de ter criado um modelo único de cadeira de esplanada - a famosa cadeira Gonçalo - mas por todo olado, em zonas históricas, vemos cadeiras como estas. É uma vergonha.
"Geração Lusofonia: o porquê do português ser a nova língua do poder e dos negócios"
"Geração Lusofonia: o porquê do português ser a nova língua do poder e dos negócios", lê-se na capa da edição de Outubro da conceituada revista internacional "Monocle". Um número dedicado aos países lusófonos, por onde também se passeia pelos Açores e Comporta, se visita Siza ou se destaca a modernidade da cortiça.
"São soalheiras, lindas e seguras, mas Portugal parece não saber o que fazer com elas. Talvez seja tempo de começar a reconhecer o potencial dos Açores". É a entrada para um dos artigos de destaque da nova edição da "Monocle". Este intitula-se "Esperando nas ilhas", mas toda a revista é dedicada não só a Portugal como a todo o mundo lusófono, com temas desenvolvidos do Brasil a Timor, de Moçambique a Angola.
Entre as muitas figuras destacadas, Álvaro Siza Vieira e o seu "foco firme no futuro" ("apesar da situação difícil do seu país") com passagem peas suas obras de arquitectura.
Saltando de país lusófono em país lusófono, a revista pára também na Comporta para analisar o "design vernacular" da herdade (que joga entre o turismo, os vinhos e a restauração, o golfe e o imobiliário) e segue ainda para Coruche, onde está sediada uma unidade industrial do grupo Amorim, para realçar o império e desenvolvimento global da cortiça.
Na capa da revista, três jovens dão a cara pela chancela "Geração Lusofonia", que faz a "manchete" da revista. E cada um serve de "modelo" para temas em destaque, sendo cada título traduzido para português (do Brasil): Portugal surge com os Açores em destaque, com chamada para o artigo sobre porque devemos "ficar de olho" nas ilhas; de um lado, sublinham-se os motivos por que em Brasília é essencial ter amigos bem colocados e, de outro, promete-se explicar "quem você precisa conhecer em Luanda".
Publicação mensal de culto para muitos e a marcar tendências em todo o mundo desde 2007, a "Monocle", em inglês e com sede no Reino Unido, lança um olhar especial e profundo aos países da lusofonia e procura analisar os motivos pelos quais o português está a tornar-se "crescentemente, a língua dos negócios, da diplomacia, desporto e cultura". "A comunidade de países de língua portuguesa é constituída por oito países espalhados por quatro continentes, partilhando apenas essa língua comum. A Monocle visitou-os para descobrir se estão todos a cantar a mesma canção", resumem.
Pela revista, reporta-se o desenvolvimento de Angola e o "êxodo de executivos" portugueses para o país ("com o seu país no meio de uma ruína económica, milhares de portugueses encaminham-se para uma Angola necessitada de mão-de-obra especializada, em busca de empregos lucrativos"), analisa-se a comunidade portuguesa em França ("a maior no país", com "mais de um milhão de portugueses registados em consulados por todo o país") e conversa-se com o ministro dos Negócios Estrangeiros brasileiro, António Patriota, para saber o que faz o país para ultrapassar a imagem de só "futebol e sol".
Entre viagens a Maputo, para descobrir "uma jóia da arquitectura em África", recheada de marcas dos portugueses e "relíquias coloniais", e ao Brasil, para espiar a produção televisiva do país ou o mundo dos centros comerciais de topo de São Paulo, vão também apreciando as conservas portuguesas ou produtos como as havaianas. A revista lista ainda diversas personalidades empreendedoras e "pessoas inspiradoras" que dão cartas no "mundo que fala português".
A edição de Outubro da Monocle diz olá ao mundo", cumprimentam (com o olá, claro, em português) no podcast de apresentação da revista, onde, nas suas páginas, se questiona a dado passo se é "agora o momento" dos países lusófonos combinarem forças e darem vazão ao potencial da comunidade.
Thursday, September 13, 2012
LISBON IS AFRICA. IS THIS OK, yes or no?
Ora aqui temos uma curiosa prova de como Lisboa é vista como cidade mais africana do que europeia: uma campanha do serviço das Alfândegas da Holanda em que Lisboa (Campo de Santa Clara) foi usada como cenário de cidade em África. Pode ser apenas uma pequena curiosidade mas que não deixa de ser reveladora da nossa condição enquanto cidade suja, desarrumada, desleixada, desmazelada, desorganizada, ilegal, etc. (Holland Herald, revista de bordo da KLM, Maio 2012)
Friday, August 31, 2012
Postais da Baixa: Praça da Figueira
Ano após ano, hoje uma consoante, amanhã uma vogal, letra a letra, vai caindo o dispositivo de publicidade da decrépita Pensão Coimbra Madrid na Praça da Figueira. Porque é que a CML não retira de uma vez por todas este, e tantos outros reclamos em semelhantes condições por toda a Baixa e zona da Almirante Reis? O FCLX já calertou por diversas vezes para este caso concreto - um canal de TV filmou isto! Estará à espera que alguém perca a vida? Esta praça é o retrato fiel e perfeito de Lisboa.
Tuesday, August 28, 2012
LISBOA, vista pelo Financial Times
«Analysts describe Portugal as positioned somewhere between Ireland and Greece, the two other eurozone countries to have negotiated national bailout packages, in terms of successful reform. Dublin recently succeeded in tapping capital markets with a bond issue about a year ahead of schedule. But Mr Krämer said “such a success is unlikely in the case of Portugal”.»
Foto: Lisboa, Rua Augusta. In Financial Times, 24-8-2012
Nota: os grafittis, os contentores do lixo nos passeios, enfim, sempre os mesmos problemas na nossa cidade, bem retratados nesta imagem do jornal FT.
Labels:
Baixa,
desleixo,
Desmazelo,
graffiti,
Lixo,
Londres,
Reino Unido,
Rua Augusta
Saturday, August 18, 2012
O Estado da nossa Cultura: MUSEU DE SETÚBAL
Num anexo da Igreja do antigo Convento de Jesus (MN) funciona há vários anos a famosa Galeria de Pintura Quinhentista. O que estas imagens mostram só pode criar indignação e profunda tristeza.
A vergonhosa situação em que se encontra o edifício do Convento de Jesus é um autêntico murro no estomâgo de qualquer cidadão consciente do enorme valor nacional das colecções deste museu. Mas a demora do projecto de reabilitação/reconversão do convento em passar do papel para a realidade é, infelizmente, apenas mais um caso entre muitos pelo país fora (outro exemplo vergonhoso é o do Museu de Beja).
A simples aproximação, entrada e visita da temporária (já quase permanente!) exposição na Galeria de Pintura Quinhentista constitui uma experiência sem qualquer dignidade, uma verdadeira vergonha nacional. Entramos por uma porta do tipo "oficina de reparação de automóveis" para dentro de um pátio repleto de sinais de degradação e obras abandonadas. Uma placa metálica do tipo das que vemos nas "auto-estradas" manda-nos subir por umas escadas ingremes que nos levam até uma bruta porta de grades. Nada nos sugere que estamos a entrar num museu que contém alguns tesouros nacionais de Portugal (e como será se um cidadão de mobilidade reduzida desejar visitar a Galeria?).
É necessário adquirir bilhete de ingresso para este Museu.
Tão importante museu/colecção da cidade de Setúbal (e de Portugal!) merece, com certeza, um esforço maior de todos para que as coisas mudem. Esperamos que para breve se resolva de uma vez por todas a situação grave em que se encontra há demasiado tempo o Museu de Setúbal.
Wednesday, August 15, 2012
«O FUTURO DA MEMÓRIA»?
Jornadas Europeias do Património 2012 - O FUTURO DA MEMÓRIA
Realizam-se este ano, a 28, 29 e 30 de setembro, as Jornadas Europeias do Património, sob o tema “O FUTURO da MEMÓRIA”.
As Jornadas Europeias do Património são uma iniciativa anual do Conselho da Europa e da União Europeia, envolvendo cerca de 50 países, que tem por objetivo a sensibilização dos cidadãos para a importância da salvaguarda do Património. Neste sentido, cada país elabora, anualmente, um programa de atividades a nível nacional, a realizar em setembro, acessível gratuitamente ao público, na sua grande maioria.
A Direção-Geral do Património Cultural, entidade responsável pela coordenação do evento a nível nacional propõe, para as Jornadas Europeias do Património de 2012, o tema “O Futuro da Memória”, com o qual pretende promover a aproximação do público ao património cultural, no seu sentido mais amplo, realçando a sua importância enquanto memória e documento da história e do desenvolvimento das sociedades e também o seu papel para a construção do futuro.
Com este objetivo, e à semelhança dos anos anteriores, estendeu o convite aos vários agentes públicos e privados, no sentido de se associarem a esta iniciativa através da realização de atividades apelativas e diversificadas.
Tendo terminado, no passado dia 30 de julho, o prazo para envio das propostas de atividades, a Direção-Geral do Património Cultural promoverá a divulgação do programa nacional das Jornadas Europeias do Património de 2012, convidando todos a participarem nestas comemorações.
Para mais informações contactar:
Ana Catarina Parada
Carla Lopes
Teresa Mourão
FOTO: Que «Futuro» para o Challet Mello, de 1905, no Alto do Varejão, 46?
Sunday, August 5, 2012
O Jardim Botânico no WATCH 2012 da WMF
Há exactamente 10 meses que o Jardim Botânico de Lisboa está no "Observatório Mundial de Monumentos" da World Monuments Fund - WORLD MONUMENTS WATCH 2012: www.wmf.org
Friday, August 3, 2012
O exemplo de Zurique: esplanadas
Por todo o centro histórico (e não só) se vêm esplanadas com estas qualidades: disciplina, ordem, bom gosto, conforto, limpeza. Espaço público civilizado! No centro historico de Atenas fomos encontrar os mesmos padrões de qualidade que dependem não tanto dos administradores das cidades mas talvez ainda mais dos proprietários dos estabelecimentos. Em Lisboa não parece haver grande brio, orgulho em oferecer esplanadas de qualidade - ainda domina a mediocridade e a falta de interesse da CML em elevar a qualidade.
Labels:
Centro Histórico,
Espaço Público,
Esplanadas,
Zurique
Sunday, July 29, 2012
Monday, July 23, 2012
HEMEROTECA: "GAZETA DE LISBOA" em linha (1721 a 1725)!
|
Uma das grandes prioridades da
digitalização em curso na Hemeroteca Municipal de Lisboa é a desmaterialização
do seu fundo local para o formato digital. Deste fundo, um dos principais
títulos, e sem dúvida um dos mais importantes, é a Gazeta de
Lisboa, fundada em 1715, e publicada na capital até 1833. Razões que
pesaram na decisão que esta biblioteca assumiu de digitalizar e disponibilizar
em linha, através da Hemeroteca Digital, a colecção da Gazeta de
Lisboa, constituída por cerca de 50.000 imagens. Deste modo,
garantir-se-á o acesso em linha a uma fonte histórica que é crucial para o
estudo e conhecimento de Portugal, e da cidade de Lisboa em particular, nos
séculos XVIII a XIX.
A digitalização foi feita a partir da colecção de microfilmes que possuímos da Gazeta. Hoje disponibilizamos, aqui, mais cinco anos desta publicação (1721-1725), na sequência de um processo iniciado em Novembro de 2010, com a colocação em linha do ano de 1810. Mais um passo num percurso que será longo mas que se traduzirá num contributo enorme para os utilizadores da Hemeroteca Digital. |
Sunday, July 8, 2012
LISBOA MEDIEVAL: Baixa & Chiado
O cenário comum na Baixa e Chiado na época alta do Turismo: Rua Garrett e Rua dos Sapateiros. A CML não está a ser capaz de dar resposta ao problema do aumento de resíduos que acompanha o aumento do número de turistas na cidade. Já nos anos anteriores a CML foi por nós alertada para este problema de recolha insuficiente do lixo principalmente nos locais mais frequentados pelos turistas (Castelo, Baixa, Chiado, Belém).
Labels:
Chiado,
Chiado in a Mess,
CML,
lixeiras de Lisboa,
Lixo,
Turismo
Tuesday, July 3, 2012
Subscribe to:
Posts (Atom)



